تبليغاتX
Red Song
 
     

 

 

 
 
Vivo Per Lei
 
براي او زنده‌ام از زماني که مي‌داني
اولين بار که او را ديدم
به ياد نمي‌آورم چطور اما
به درونم وارد شد و خانه کرد
براي او زنده‌ام زيرا که او
روحم را به شدت تکان داد
...
براي او زنده‌ام چون به من
فرصتي داد که به آزادي توجه کنم
اگر زندگي ديگري داشتم، زندگي مي‌کردم
زندگي مي‌کردم براي او...

Andrea Bocelliترانه زیبای «Vivo Per Lei»، «براي او زنده‌lم» اجراي موفق «آندره بوچلي»، «Andrea Bocelli» ا‌ست که در سال 1996 در كاست «رومانس»، «Romanza» وارد بازار ايتاليا و اروپا شد و تمامي محافل هنري را تكان داد. قطعات «Vivo Per Le» و «Romanza» براي هفته‌هاي متوالي در صدر آهنگ‌هاي روز منتخب مردم و منتقدين بودند. بوچلي پس از انتشار اين آلبوم معروف‌ترين خواننده ايتاليايي جهان شد. آندره بوچلي اين ترانه را به زبان‌هاي اسپانيايي همراه با مارتا سانچز، به فرانسه با هلن سگارا، به آلماني با جودي ويس و پرتقالي با سندي له‌ليما اجرا کرده است.
 
Toi Jamais
 
آنها به من پيشنهاد ماشين مي‌دهند
جواهرات و لباس پوست
اما تو هرگز
...
مي‌خواهند ثروت‌شان را به پايم بريزند
و برايم ماه را پايين آورند،
اما تو هرگز...

Catherine Deneuve«Toi Jamais»، «تو هرگز» آهنگی‌ست با صدای «کاترِِين دنوو»، «Catherine Deneuve» بازیگر فرانسوی که در فيلم هشت زن «8femmes» این آهنگ را اجرا نموده و به نظر در بين هشت آهنگ اجرا شده در فيلم بهترين است. وی متولد اکتبر 1943 است و در فیلم‌های موفق زیادی به ایفای نقش پرداخته، همچنین در فیلم پویانمایی پرسپولیس که «مرجان ساتراپی» آن را بر اساس طنزنگاری‌های خود و همراه با کارگردانی فرانسوی تهیه کرده، «کاترِِين دنوو» صدای شخصیت مادر ساتراپی را اجرا نموده است.
«کاترِِين دنوو» در مورد این آهنگ گفته: «من (Toi Jamais) ترانه «سيلوي وارتان» را نمي‌شناختم. شيفته خواندن آن بودم. شيفته خواندن بودم. چه آزادي و لذتي! اين آهنگ براي من يادآور دوران «چترهاي شربورگ» «Umbrella Of Cherbourg» و حال و هواي فيلم‌هاي «ژاک دمي» بود. من به راستي طعم تجربه کار با فردي را چشيدم که هم‌اکنون برايم ترانه مي‌سرايد. اکنون دوست دارم صفحه‌اي پر کنم.»
 
Caruso
 

اينجا همان‌جايي است که دريا مي‌درخشد در حالي که باد تندي مي‌وزد
روي تراس قديمي روبروي خليج سورنتو
مردي در آغوش مي‌کشد دخترکي را پس از آن که گريسته بود
بعد از اينکه صدايش را صاف کرد دوباره آواز سر داد
...
نيرويي که در آواز هست، هر نمايشي را دروغ مي‌نماياند
و با کمي دست‌کاري و ادا و اطوار مي‌تواند به چيز ديگري تبديل کند،
ولي دو چشمي که به تو نگاه مي‌کنند، اين‌گونه نزديک، اين‌گونه واقعي،
کلمات را از خاطر مي‌برند، و افکارت را در هم مي‌ريزند...

Enrico Caruso«کاروسو»، «Caruso» ترانه‌ای‌ست که توسط «لوچیو دالا» در سال ۱۹۸۶ سروده شده ‌و به «انریکو کاروسو» تقدیم شده ‌است. خوانندگان متعددی این اثر را اجرا کرده‌اند که عبارتند از: آنتونیو فورچیونه، لارا فابین، آندریا بوچلی، لوچیانو پاواروتی، جولیو ایگلسیاس، جاش گروبن، راسل واتسون، ایل دیوو، سابینا اسکوبیا و...
«انریکو کاروسو» خواننده تنور اپرا بود که در ناپل متولد شد. اولین کارش را 1894 در ناپل آغاز کرد، اما بزرگترین موفقیتش 1898 در میلان بود، که نقش لوریس را در «اپرای فدورا»، «Fedora» ساخته «امبرتو جوردانو»، «Umberto Giordano» ایفا کرد.
او در بیش از چهل اپرا که اغلب ایتالیایی بودند، نقش‌آفرینی کرده است. نقش‌های او در اپراهای «آندریانا لکووریور»، «Adriana Lecouvreur» اثر «چیلا»، «Cilea»، «دختر غرب طلایی»، «The Girl of the Golden West» اثر «جیاکومو پوکینی» و علی‌الخصوص نقش کانیو در «اپرای دلقک»، «Pagliacci» ساخته «روجرو لئون کاواللو» از کارهای مشهور وی محسوب می‌شود.
صدای وی از زیبایی و قدرت خارق‌العاده‌ای برخوردار بود و او یکی از اولین کسانی است که صدایش در گرامافون ضبط شد و بدینوسیله شهرت جهانی پیدا کرد. بسیاری از صفحات وی هم اکنون با موفقیت بازیافت شده و قابل دسترسی است. صدای شگفت‌آورش در دامنه، قدرت و زیبایی شهره بود که باعث شد وی تا پایان زندگیش به عنوان بهترین خواننده تنور بی‌نظیر بماند. در سال 1987 آکادمی بین المللی ثبت هنرها و دانش‌ها وی را لایق جایزه یک عمر فعالیت «گرمی»، «Grammy» تشخیص داد.


دانلود متن و ترجمه آهنگ

 
Besame Mucho
 
مرا ببوس، مرا بسيار ببوس
آنچنانکه گويي فردايي نيست
...
مرا ببوس، مرا بسيار ببوس
زيرا ترسم از اين است كه ترا گم كنم
از دوباره گم كردن تو مي‌ترسم...

 Consuelo Velazquez«Besame Mucho» ترانه‌اي‌ست از آمريکاي لاتين که نويسنده‌ اصلي آن «کنسوئلو ولازکوئز»، «Consuelo Velazquez» بانوي آوازخوان و پيانيست مکزيکي‌ست. «کنسوئلو» متن اين ترانه را سال 1940 در اواخر سن 15 سالگي نوشته و همزمان براي آن آهنگي تنظيم کرده است. ترانه «Besame Mucho» همان‌ سال در اولين مسابقه موسيقي که در آمريکا برگزار مي‌شد، برنده جايزه‌ اول شد. پس از اين جايزه تا ‌به امروز ترانه «Besame Mucho» به بيش از 200 زبان زنده دنيا ترجمه و خوانده شده است.
ترجمه «Besame Mucho» به فارسي مي‌شود «مرا ببوس» و ترجمه‌ي دقيق‌تر آن «مرا بسيار ببوس» است. در ايران هم آهنگ «مرا ببوس» ممکن است نسخه‌ي فارسي «Besame Mucho» باشد که هم از نظر معنا و هم از نظر ريتم شبيه همند.
شعر اين ترانه در بحبوحه جنگ جهاني دوم که مبارزه با فاشيسم به اوج خود رسيده بود به اسپانيايي سروده شد و داستان زندگي بسياري از سربازان را بيان مي‌کرد که از خانواده خود براي پيوستن به ارتش جدا مي‌شدند. ترانه‌هاي بسياري در زمان جنگ ساخته شدند که همه پيام مشابهي داشتند اما هيچ کدام نتوانستند به پاي احساسات گرم و واقعي «Besame Mucho» برسند.
بسياري از شنوندگان اين ترانه هرگز نسخه اسپانيايي آن را نشنيده‌اند، چرا که يک آمريکايي به نام «ساني اسکاي‌لار» اين ترانه را به انگليسي برگرداند و اجراي محبوب آن توسط «جيمي دورسي» و انتشار مجدد آن با صداي «دين مارتين» آن را به فروش ميليوني رساند.
يکي از شانس‌هاي بزرگ اين ترانه آن بوده که از همان روزهاي اول اجرا، مورد توجه خوانندگان بزرگ در دوران‌هاي مختلف قرار گرفت که از آن جمله مي‌توان به فرانک سيناترا،‌ نت کينگ‌کول، الا فيتزجرالد، لويي آرمسترانگ، الويس پريسلي، پگي لي، جيمي دورسي، تينو روسي، داليدا، خوليو ايگلسياس، آندره بوچلي، بيتلز و... اشاره نمود.
اين ترانه اجرايي هم از «مینا» آوازخوان معروف ايتاليايي دارد که همزمان با تولد ترانه «Besame Mucho» به‌ دنيا آمده است و يکي از بهترين اجراکنندگان اين ترانه است.
اين قطعه آنقدر توسط خواننده‌هاي کشورهاي مختلف اجرا شده است که تقريباً به عنوان يکي از استانداردهاي موسيقي پاپ و جاز تبديل شده و بسياري از گروه‌هاي موسيقي و نوازندگان سولو، مانند ريچارد کلايدرمن و فاستو پاپتي نسخه‌هاي بدون کلام آن را نيز اجرا کرده‌اند.
 
 
The Windmills Of Your Mind
 
گرد، مثل چرخی میان چرخی دیگر.
روي چرخی همیشه گردون
هیچ وقت شروع یا پایانی نیست.
...
گرد، مثل دايره‌هایی كه پيدا مي‌كني
در آسیاب‌های بادی افکارت...

آهنگ «The Windmills of Your Mind»، «آسیاب‌های فکر تو» مربوط به فيلم «The Thomas Crown Affair» محصول 1968 آمریکاست به کارگردانی «نورمن جیوسن» که «استيو مک‌کوئين» در آن به ایفای نقش پرداخته است.
یکی از به یاد ماندنی‌ترین قسمت‌های این فیلم ترانه «آسیاب‌های بادی ذهنت» است که با صدای نوئل هریسون در یاد و خاطره هر سینما دوستی ماندگار شده است.
«میشل لگراند»، «Michel Legrand» موسیقیدان بزرگ معاصر فرانسوی سازنده‌ی این آهنگ است که تا کنون توانسته سه جایزه اسکار و پنج جایزه گرمی «Grammy Award» را به خود اختصاص دهد.
موسیقی زیبای فیلم «ماجرای توماس کراون» اولین کاری بود که توانست «Grammy Award» را برای بهترین موسیقی فیلم در سال 1968 به خود اختصاص دهد.
اين آهنگ زيبا و به ياد ماندني در کشورهاي مختلف، توسط خوانندگان مختلفي اجرا گرديده که از آن ميان مي‌توان به استينگ، نوئل هريسون، خوزه فليسيانو، آليسون مويت، ریچارد آنتونی، پاتریسیا کاس و فرهاد مهراد در آلبوم خواب و بيداري اشاره نمود.


دانلود متن و ترجمه آهنگ